The total amount due is payable in Swiss francs. "The purchaser shall pay the sales prices plus 23% commission. Foreign currencies will be accepted to the extent of the amounts credited by a principal Swiss bank; any costs arising from exchange rate differences will be borne by the bidder. In ...mehr
1927 (24. Okt.): Brief von Girardot nach Locarno, frankiert mit Scadta 1923/28 5 C. gelborange, 10 C. gelbgrün und 15 C. karmin plus Zustzfrankatur, mit Leitvermerk ' Via United Fruit Co.', rücks. Scadta Ankunftsstp. von Barranquilla (25. Okt), bezw. vorders. Abgangsstp. vom 26. Oktober, mit zwei grünen Werbevignetten: " In order to save time / please reply / by Colombian air-mail / Barranquilla-Neiva. Schöner Bedarfsbrief mit Absenderstp. HOTEL APULO C. REICHMAN ADMINISTRACION an Carlos Reber, Hotel Reber in Locarno. Scott C38-C40.
Nous utilisons des cookies afin de vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Outre les cookies nécessaires, vous êtes libre de décider des catégories que vous souhaitez autoriser. Veuillez noter que l’accès à certaines fonctions de la page Internet dépend des paramètres que vous choisissez. Vous trouverez plus d’informations dans notre Politique de Confidentialité.